Согласитесь, что одна из первых ассоциаций возникающих при упоминании Японии - это сакура. Цветущие деревья японской вишни завораживают и восхищают. Эти розовые облака нежных цветов , возникающие в начале апреля, способны лишить дара речи даже не склонного к сентиментальности прохожего. Казалось бы, обычно цветущее дерево... Но нет, сакура на самом деле разительно отличается от цветения вишни, сливы или яблони. Кажется, что это бесплодное дерево всю свою силу и энергию отдают цветению, как будто восполняя пышными благоухающими ветвями отсутствие плодов. Ежегодное чудо сейчас в самом разгаре - возле замка Мацумото расцвела сакура. К выходным цветение достигнет своего апогея, и к середине следующей неделе волшебство слетит на землю розоватым снегопадом, а деревья покроются листвой и ничем не будут отличаться от своих собратьев до следующего апреля.
Замок окружает ров, заполненный водой. Здесь обитает пара лебедей, семейство уток и многочисленные карпы. Ветви сакуры отражаются в воде и совсем скоро водная гладь станет розовато- белой от опавших лепестков.
В связи с пандемией короновируса замок Мацумото, как и другие достопримечательности города - все музеи, выставочное галереи и даже библиотеки, закрыт на неопределенный срок. Но вход на призамковую территорию сейчас бесплатен и открыт для всех желающих с 8:30 утра до 5 часов вечера (вход закрывается в 16:30). Лишь редкие прохожие заходят взглянуть на удивительное зрелище - пустынный цветущий сад при замке. Замок Мацумото, так же известен как Замок-ворон, прозванный так из-за своих черных стен, смотрится особенно сказочно на фоне сакуры. Нереальный контраст темного строения замка и нежных розовых облаков как будто приглашают заглянуть в прошлое, когда сотни лет назад вот так же цвела сакура и люди, мало чем отличаясь от наших современников, так же завороженно рассматривали маленькие цветы с пятью лепестками.
В этом году в замке отменили традиционную вечернюю подсветку и ежегодную чайную церемонию под цветущей сакурой, под аккомпанемент традиционной японской музыки. Но жизнь идет своим чередом и новобрачные все так же приезжают сделать свадебное фото на фоне замка. Мне удалось получить разрешение на фото у молодой пары в традиционных свадебных одеждах.
Напомню, что с сегодняшнего дня в 7-ми японских префектурах введен режим чрезвычайного положения в связи с пандемией короновируса. Префектуру Нагано это пока не коснулось, хотя число с подтвержденным диагнозом растет каждый день. В Мацумото жизнь идет своим чередом, хотя улицы заметно опустели. Некоторые учебные заведения перенесли начало учебного года на конец апреля, в ресторанах все меньше посетителей. Остаётся придерживаться рекомендаций ВОЗа, по возможности не выходить из дома, соблюдать социальную дистанцию и как можно чаще мыть руки.