Bonson Lam

Курсы готовки Киото Удзуки

Позвольте чарам Эми захватить вас у нее на кухне

Bonson Lam
Andrew Kalashnikov   - 1 мин на чтение

Приготовить Вагаси - японскую сладость, которая хорошо сочетается с горечью матча на чайной церемонии, может быть крайне сложно. Новички тратят годы, чтобы усовершенствовать свои навыки, используя особые принадлежности, такие как традиционные ножницы для десертов из вишневого дерева. Сегодня ученые анализируют движения рук опытных шеф-поваров, уделяя пристальное внимание технологиям приготовления Вагаси, известным в Киото как Кио-гаси. Это делается, чтобы адаптировать рецепты, которые существуют несколько веков, для нового поколения.

На кулинарных уроках Эми, однако, даже новички могут постигнуть этот вид искусства. Здесь в её ценности входят такие правила, как: использовать картофельный крахмал, чтобы тесто не прилипало к пальцам или использовать чашки вместо традиционных форм для рисового торта моти (mochi). В то же время, можно почувствовать её трепет к ингредиентам, когда она тщательно моет и бланширует красные бобы адзуки, отбирая лучшие. "Всегда держите бобы в воде", - говорит Эми, относясь к ним почти как к рыбам. В этом отражается её уважение к дарам природы. Пока я работала на кухне в загородном стиле с ингредиентами, то чувствовала покой и осознанность, что обычно чувствуют во время медитации.

Я помню в фильме "Трудности перевода" (Lost in Translation) Скарлетт Йоханссон, блуждавшая в Токио, испытала момент единения с городом, когда случайно наткнулась на урок по цветочной композиции икебана. Встреча с Эми была подобна встрече с добрым учителем икебана из фильма. И это знакомство может стать вашим моментом "единения" в чужой стране.

Как и присуще человеку, перенявшему опыт от своей матери, она говорит спокойно. Эми относится к тому типу людей, кто любят рассуждать вслух, и это выглядит довольно мило. Кажется, будто за её серебристыми прядями скрывается маленькая девочка. Наблюдать, как она кружится вокруг стола на кухне так же приятно, как и узнавать новое о процессе готовки. В этой стране нет кухонь с керамической посудой ручной работы или из нержавеющей стали, или оборудованием за тысячи долларов. Они больше похожи на студию художника, и Эми делает рецепт Вагаси доступным для всех.

В моменты раздумий она говорит, что если сегодня японские женщины идут на кулинарные курсы, то скорее они будут учиться делать тирамису или торт Черный лес, чем вагаси. Кажется, будто они потеряли связь со своими матерями. В детстве Эми её бабушка готовила вагаси три раза в неделю. В то же время она постоянно придумывает новые решения для своих блюд, чтобы они понравились международной публике. Например, использование клубники в Вагаси для большей доступности. И задолго до того, как Люк Манган создал соленую карамель, Эми уже тогда добавляла соль в Вагаси, чтобы добавить остроты в сладость.

Ее кулинарные курсы, подобно крещендо из музыки к фильму, начинают жить собственной жизнью. Голос Эми звучит как музыка, и её тон переливается от стиля учителя фортепиано до безумного учёного. И это происходит на фоне ароматного запаха булочек с корицей, доходящего до нас. "Белый САХАР!" - восклицает Эми с улыбкой подобно Бунсену Ханидью из "Маппет Шоу", впервые раскрывая секретный ингредиент. Но она говорит с такой добротой на лице, что больше похожа на ребенка в магазине конфет, чем на безумного доктора Джекила. Я тогда не понимала, что в далеком прошлом сахар был редкостью в Киото и только богатые могли его себе позволить. Добавлять сахар в блюда считалось знаком роскоши и изысканности. Эми будто дала нам урок истории, не осознавая это.

Ученики на её кулинарных курсах разного возраста и из разных культур, как микрокосм из туристов со всего мира в Киото. Если учеников было бы больше, чем четверо, то смешение разных культурных особенностей, навыков и характеров перегрузило бы мозг Эми. К счастью, в ее классах обычно от двух до четырех учеников и неважно что вы решите приготовить - традиционные соленья или японские сладости - будьте уверены, вам уделят время. Продуманное расположение чашек ручной работы и тарелок из галереи по соседству дополнит культурный опыт.

Andrew Kalashnikov

Andrew Kalashnikov @andrew.kalashnikov

Hi, My name is Andrew. I'm an artist specializing in all types of photography. Currently I live in Saint Petersburg - the most Western city of Russia, as well as its cultural capital. Since a very young age I've been fascinated by Japan, its culture and nature.